Back to Books
火电调试
分部试运— subsystem commissioning —/ˈsʌbˌsɪstəm kəˈmɪʃənɪŋ/
整套启动— integrated start-up —/ˈɪntɪˌɡreɪtɪd stɑrt ʌp/
锅炉酸洗— boiler chemical cleaning —/ˈbɔɪlər ˈkɛmɪkəl ˈklinɪŋ/
蒸汽吹管— steam blowing; steam purging —/stim ˈbloʊɪŋ/
汽机冲转— turbine first roll; initial rolling —/ˈtɜrbɪn fɜrst roʊl/
假并网— dummy synchronization; no-load synchronization —/ˈdʌmi ˌsɪŋkrənɪˈzeɪʃən/
首次并网— first grid connection —/fɜrst ɡrɪd kəˈnɛkʃən/
超速试验— overspeed test (110% rated) —/ˈoʊvərˌspid tɛst/
甩负荷试验— load rejection test —/loʊd rɪˈdʒɛkʃən tɛst/
满负荷试运— full-load trial run —/fʊl loʊd ˈtraɪəl rʌn/
168小时试运— 168-hour continuous run —/wʌn ˈhʌndrəd sɪksti eɪt aʊər/
RB试验— runback test (auxiliary failure) —/rʌnˌbæk tɛst/
50%甩负荷— 50% load rejection —/ˈfɪfti pərˈsɛnt loʊd rɪˈdʒɛkʃən/
100%甩负荷— 100% load rejection; full load rejection —/wʌn ˈhʌndrəd/
热态启动— hot restart —/hɑt riˈstɑrt/
温态启动— warm restart —/wɔrm riˈstɑrt/
冷态启动— cold start-up —/koʊld stɑrt ʌp/
极热态启动— very hot restart —/ˈvɛri hɑt riˈstɑrt/
Load Rejection and 168-Hour Full-Load Trial Run
1号机全部分部试运通过。锅炉已点火、汽轮机在3,600 rpm、已并网、带 负荷660 MW——100%额定。全部关键参数稳定:主蒸汽压力27.8 MPa、主汽温 598°C、再热汽温618°C。轴承振动在50 µm以下。现在进入整个调试程序最关 键的试验——100%甩负荷。电网调度员,听我指令断开500 kV断路器。
断开500 kV断路器……断路器已分。1号机孤岛运行。
负荷从660 MW瞬间归零。汽机转速在上升——DEH数字电液控制系统正在快速 关闭调节阀和再热调节阀。转速峰值:3,912 rpm——额定3,600 rpm的108.7%。 验收标准是110%以下——我们比跳机设定低1.3%。转速恢复中……22秒回到 3,600 rpm。瞬态中主汽压力峰值28.5 MPa——远在30 MPa安全阀定值以下。 锅炉安全阀未起跳。汽轮机在空载厂用电模式下运行稳定。100%甩负荷试验 ——通过。
1号机全部调试试验通过。现在开始168小时满负荷连续试运。通过标准: ≥95%额定负荷连续168小时、无非计划跳闸、排放在许可限值内、全部保护投 运、展示3%/min负荷爬坡。168小时时钟现在开始。机组在652 MW、全系统稳 定。商业运行预期7天后。
A级检修— A-level overhaul (every 5-6 years, 55-65 days) —/eɪ ˈlɛvəl/
B级检修— B-level overhaul (every 3 years) —/bi ˈlɛvəl/
C级检修— C-level maintenance (annual, 20-25 days) —/si ˈlɛvəl/
D级检修— D-level maintenance (semi-annual) —/di ˈlɛvəl/
锅炉受热面检查— boiler heating surface inspection —/ˈbɔɪlər ˈhitɪŋ ˈsɜrfɪs/
四管泄漏— four-tube leak (waterwall, superheater, reheater, economizer) —/fɔr tub lik/
汽轮机揭缸— turbine casing lift —/ˈtɜrbɪn ˈkeɪsɪŋ lɪft/
转子检查— rotor inspection —/ˈroʊtər ɪnˈspɛkʃən/
发电机抽转子— generator rotor removal —/ˈdʒɛnəˌreɪtər ˈroʊtər rɪˈmuvəl/
定子绕组检查— stator winding inspection —/ˈsteɪtər ˈwaɪndɪŋ ɪnˈspɛkʃən/
变压器油检— transformer oil test; DGA —/trænsˈfɔrmər ɔɪl tɛst/
机组热耗— unit heat rate —/ˈjunɪt hit reɪt/
二票三制— work permit and operation protocol system —/wɜrk ˈpɜrmɪt/
寿命管理— life management; remaining life assessment —/laɪf ˈmænɪdʒmənt/