工程会议英语
一、会议类型 | Meeting Types
二、会议准备与组织 | Meeting Preparation
三、会议常用表达 | Common Meeting Expressions
四、会议纪要 | Meeting Minutes (MOM)
五、工程专项会议 | Engineering-Specific Meetings
Characters: Project Manager (项目经理 PM) / Planning Engineer (计划工程师 PE) / · Characters: HSE Manager (HSE经理 HM) / Site Director (现场总监 SD) /
Procurement Manager (采购经理 PR) / Site Manager (现场经理 SM) Good morning, everyone. Let's start the weekly progress meeting. Agenda today: safety moment, last week's progress, 3-week look-ahead, and critical issues. Carlos, the safety moment please.
大家早。周进度会开始。今天议程:安全分享、上周进度、三周前瞻、关键问题。 Carlos,先做安全分享。
Thank you. Last week we had one first aid case — a finger cut during rebar handling. The worker was not wearing the correct gloves. Reminder: cut- resistant gloves are mandatory for all rebar work. Now, progress: civil works at 72% against 75% planned — slight delay in the admin building foundation due to rain last Tuesday.
谢谢。上周一个急救事件——钢筋作业时手指割伤,工人没戴正确手套。提醒:钢筋 作业必须戴防割手套。进度:土建72%比计划75%略低——行政楼基础上周二下雨延误。
Noted on both. Li Wei, what's the three-week look-ahead?
两条都记了。李伟,三周前瞻?
Week 23: complete admin building slab and start blockwork on the warehouse. Week 24: begin MEP rough-in in the control building. Week 25: fire water tank hydrotest. Key risk: the HVAC equipment is on the critical path, and the vendor delivery date still says week 26. Procurement, can we pull that in?
23周:完成行政楼板、开始仓库砌墙。24周:控制楼MEP预埋。25周:消防水罐水压 试验。关键风险:HVAC设备在关键路径上,供应商交货日还是26周。采购,能提前吗?
I spoke with the vendor yesterday. If we accept air freight for the control panels — at our cost — they can ship week 24, arriving week 25. The cost impact is about USD 8,000. Is the team willing to absorb that?
昨天跟厂家通了电话。控制柜如果接受空运——费用我们出——他们可以24周发货25周到。 费用影响大约8000美元。团队愿意承担吗?
Given it's on the critical path, USD 8,000 is worth avoiding a week of delay. I'll approve the air freight. Procurement, issue the change order. Let's move to action items from last week...
既然在关键路径上,8000美元换一周工期值了。空运我批。采购下变更单。来看上周 行动项……
Subcontractor HSE Rep (分包HSE代表 SH)
Welcome to the monthly HSE committee meeting. Let's review the HSE statistics for May. Total 148,000 man-hours worked. Two first aid cases, one medical treatment case, zero lost time incidents. TRIR for the month is 0.68 — below our target of 1.0. Good trend overall.
欢迎参加月度HSE委员会会议。先看5月HSE数据。累计工时14.8万。两起急救、一起 医疗处理、零损失工时。月TRIR 0.68——低于1.0的目标。总体趋势不错。
Good numbers, but the MTC was a back strain during manual lifting. Are we doing enough on manual handling training?
数据不错,但医疗处理那起是人工搬运导致的腰伤。人工搬运培训够不够?
Valid point. The investigation found the worker bypassed the mechanical lifting aid because it was parked too far away. I'm proposing a campaign: "No Shortcuts on Lifting" — posters, toolbox refreshers, and spot checks for the next 30 days. Also, we need each subcontractor to designate a manual handling champion on site.
说到点子上了。调查发现工人绕过了机械吊具因为停得太远。我建议搞一个"吊装 不走捷径"专项活动——海报、工具箱复训、30天抽查。另外每个分包指定一名现场 人工搬运督导员。
I support that. Our crew had a similar near-miss last month. We'll assign a champion by Monday. One more issue — the waste segregation at the subcontractor laydown areas has slipped. I'm seeing mixed waste in several skips. Can we add this to the monthly audit checklist?
支持。我们队上个月也出了一次类似未遂。周一前指定督导员。还有一个问题—— 分包堆场的垃圾分类松了,好几个垃圾箱混装。能不能加入月度审核清单?
Agreed. I'll update the checklist and we'll do a focused waste management walkthrough next Wednesday. Let's capture these as action items. Hubert, distribution of minutes by end of day, please.
同意。我更新清单,下周三专题垃圾管理巡查。这些记入行动项。Hubert, 会议纪要今天下班前分发。